Hy...^^ could you please explain me exactly what is "Nice cup o'Rosy Lee"? I read somewhere that is a Cockney word for tea... Is that ok? I need this explanation for a dubbing analysis! thank you!!! ^^
thank you... ^^ I got it! Cockney is London's typical dialect? It drives me crazy because it's quite impossible to understand!! XDXD I want to taste that tea... unfortunately in Italy you cannot find this kind of tea =(
I wouldn't say it's 'typically' London dialect but some phrases are commonly used all over the UK: it's funny and yes! quite hard to understand sometimes:
if you have any Oriental food shops in Italy, you may be able to buy dried rosebuds to add to your favourite kind of loose tealeaves ^_^
Hy...^^ could you please explain me exactly what is "Nice cup o'Rosy Lee"? I read somewhere that is a Cockney word for tea... Is that ok? I need this explanation for a dubbing analysis! thank you!!! ^^
ReplyDeleteyes it is cockney rhyming slang for a cup of tea:
ReplyDeletethe tea in the photo above is Twinings Rose Tea:
it is delicious!
^_^
thank you... ^^ I got it! Cockney is London's typical dialect? It drives me crazy because it's quite impossible to understand!! XDXD
ReplyDeleteI want to taste that tea... unfortunately in Italy you cannot find this kind of tea =(
I wouldn't say it's 'typically' London dialect but some phrases are commonly used all over the UK:
ReplyDeleteit's funny and yes! quite hard to understand sometimes:
if you have any Oriental food shops in Italy, you may be able to buy dried rosebuds to add to your favourite kind of loose tealeaves ^_^
Ok... thanks for your explanations! ^__^ It was quite useful... I'll try to add this rosebuds into my green tea!
ReplyDelete